|
|
| Lyrica - die Lyrik-Datenbank |
| Englische Lyrik seit 1066 |
| Titel | Gedicht | Vorname | Nachname | | Time | Unfathomable Sea! whose waves are years, Ocean of Time, whose waters of deep woe Are brackish with the salt of human tears! Thou shoreless flood, which in thy ebb and flow Claspest the limits of mortality!
And sick of prey, yet howling on for more, Vomitest thy wrecks on its inhospitable shore; Treacherous in calm, and terrible in storm, Who shall put forth on thee, Unfathomable Sea? | Percy Bysshe | Shelley |
|
|
| Einführung in die Lyrik |
| Lyrik, (zu griechisch lyra: Leier), neben Epik und Dramatik eine der drei Hauptgattungen der Dichtung. Entscheidende Aspekte der Lyrik sind sprachlicher Rhythmus und - zumindest bis ins 20. Jahrhundert - strukturierendes Versmaß und Reim. Ein weiteres Gliederungsmerkmal ist die Strophe. Als lyrisches Ich wird jenes im Gedicht auftretende fiktive Subjekt bezeichnet, das als empfindender Erlebnisträger der in der 1. Person Singular geschriebenen Lyrik fungiert. |
| ... weiter. |
| 17.07.2001; Robert Morten |
| 43 Einträge gesamt: | | 1 | | 13 | | 25 | | 37 | | | |
| | Nachname | Vorname | Titel | erste Zeile | | Shelley | Percy Bysshe | Lift not the painted veil which those who live | Lift not the painted veil which those who live ... |
| Shelley | Percy Bysshe | England in 1819 | An old, mad, blind, despis'd, and dying king ... |
| Shelley | Percy Bysshe | Time | Unfathomable Sea! whose waves are years ...
|
| Shelley | Percy Bysshe | Ozymandias | I met a traveller from an antique land ... |
| Thoreau | Henry David | | Ich ging in die Wälder, denn ich wollte wohlüberlegt leben.
|
| Whitman | Walt | O Captain! My Captain! - O Käpt'n! Mein Käpt'n! | O Käpt'n! Mein Käpt'n! |
| Whitman | Walt | Song of the open road | Afoot and light-hearted I take to the open road ... |
|
|
|
|